Lesson 15
语法
「动」て います
表示动作或变化正在进行时,使用 动词て形 + います。
- おのさんは今新聞(shin bun)を読(yo)んでいます。 小野女士现在正在看报。
- 森さんは今仕事をしています。 森先生正在工作。
- 太郎さんはコーヒーを飲んでいます。 太郎在喝咖啡。
「动」ても いいです
表示许可时,使用 动词て形 + も + いいです。
- 家で仕事を しても いいです。 在家里工作也可以。
- ここで写真を撮(to)ってもいいですか。 这儿可以拍照吗?
- いいですよ。 可以。
- 家に帰ってもいいですか。 可以回家吗?
- はい,帰ってもいいです。 是的,可以回家。
はい,帰ってもいいです 可以简略说成はい,いいです。いいですよ可以使得语气更加柔和。
这种表达方式不适用于尊长。
「动」ては いけません
表示禁止时,使用 动词て形 + は + いけません。
- 飛行機(hi kou ki)の中でタバコを吸(su)ってはいけません。 飞机上不能吸烟。
- 教室(kyou shitsu)で物を食べてはいけません。 教室里不能吃东西。
- この部屋に入ってはいけませんか。 不能进这个屋子嘛?
- はい,入ってはいけません。 是的,不能。
- いいえ,入ってもいいです。 不,可以进。
对尊长一般不用~ては いけません,而是使用~ないでください。
「名(附着点)」に「动」
表示人或物体的附着点,即人或物体停留在交通工具或椅子上等时,附着点用助词に表示。
- 小野さんは公園でボートに乗(no)りました。 小野女士在公园里划了船。
- 李さんは電車に乗りました。 小李上了电车。
- この椅子に座(suwa)ってください。 请坐在这把椅子上。
- 李さんはかばんに書類(sho rui)を入れました。 小李把文件放在包里了。
这种情况不能用を表示:
✕ 電車を乗ります。
✕ 自転車を乗ります。
「名(目的地)」に「动」
移动行为的目的地既可以用へ也可以用に表示。
- 李さんは 病院(byou in) に 行きます。 小李去医院。
- 李さんは 家 に 帰りました。 小李回家了。
に的用法:存在的场所,如公園にベンチがあります。时间,如5時に帰ります。动作的对象,如友達に会います。移动行为的目的,如本を買いに行きます。附着点,如車(kuroma)に乗ります。
へ的用法:只有表示典型的移动动词的目的地时,可以和に通用。
注意,禁止事项
中文 | 读音 | 日文 |
禁止入内 | tachi iri kinn shi | 立入禁止 |
禁止停车 | chuu sha kinn shi | 駐車禁止 |
禁止进入 | shin nyuu kinn shi | 進入禁止 |
车辆禁止通行 | sha ryou tsuu kou dome | 車両通行止 |
禁止右转 | u setsu kinn shi | 右折禁止 |
禁止左转 | sa setsu kinn shi | 左折禁止 |
禁止停放自行车 | chuu rinn kinn shi | 駐輪禁止 |
单向通行 | i bbou tsuu kou | 一方通行 |
停车 | to mare | 止まれ |
禁止吸烟 | kinn enn | 禁煙 |
严禁烟火 | ka ki genn kinn |
火気厳禁 |
禁止饮食 | inn shoku kinn shi | 飲食禁止 |
禁止乱扔废弃物 | poi su te kinn shi | ポイ捨て禁止 |
禁止使用 | shi you kinn shi | 使用禁止 |
禁止游泳 | yuu ei kinn shi | 遊泳禁止 |
无关者禁止入内 | kann kei sha i gai tachi iri kinn shi | 関係者以外立入禁止 |
禁止播放 | hou sou kinn shi | 放送禁止 |
禁止带出 | kinn tai shutsu | 禁帯出 |
表达
请求许可时的回答方式
肯定的场合
对~てもいいですか进行肯定回答是,如果根据自己的心情或判断表示许可,可以回答どうぞ かまいません(没关系)等。
- すみません,窓を開(a)けてもいいですか。 请问,可以打开窗户嘛?
- ええ,どうぞ。 可以,请吧。
如果不是根据自己的判断,而是基于社会惯例或公共准则,可以说等。
- 飛行機(hi kou ki)の写真を撮(to)ってもいいですか。 我可以拍飞机的照片嘛?
- ええ,いいですよ。 可以,拍吧。
否定的场合
对~てもいいですか进行否定回答时,如果根据自己的心情或判断表示许可,可以回答这种婉言拒绝的方式。或者使用这种陈述理由的拒绝方式。
- すみません,窓を開けてもいいですか。 请问,我可以打开窗户嘛?
- いえ,それはちょっと... 不,这个有点。。。
如果基于社会惯例或公共准则,可以回答等。
- 美術館(bi jyutsu kan)の中で写真を撮ってもいいですか。 在美术馆可以拍照吗?
- いいえ,いけません。 不,不可以。
ポートに乗ります
坐船,划船。
もちろんです
省略了课文中的休んでもいいです。
無理(muri)を しては いけませんよ
表示不能勉强,行为超过了体力或经济能力的界限,可能给身体或者事态带来负面后果,由無理をします转换而成。
- 高い車(kuroma)を買いましたね。 买了一辆很贵的车呢。
- ええ,ちょっと無理をしました。 是的,有点太贵了。
ゆっくり
表示动作速度慢,还可以表示好好儿地的意思。
- じゃあ,病院(byou inn)へ行ってから,ゆっくり 休んでください。 那么,先去医院,然后好好休息一下。
薬(kusuri)を出(da)します
医生在医院或诊所给患者开药方。不能说薬を売ります(卖药)或薬をあげます(给药),只能说出します。
寒暄:お大事に
是どうぞお大事にしてください(请多保重)的省略形式,用于对生病或受伤的人表示关心。不能对健康的人使用。
打电话的方法
- もしもし。 喂?
- こちらは森ですが/森と申しますが。 我是森(说出自己身份)
- 小野さんのお宅ですか。 是小野家嘛?(确认对方身份)
- 緑さんお願いします。请教绿小姐接电话。(说明要找的人)
汉字单词短语
中文 | 读音 | 日文 |
小船 | bo-to | ボート |
长椅 | benn chi | ベンチ |
市政府 | shi ya ku sho | 市役所 |
手机 | kei tai dennwa | 携帯電話 |
感冒 | kaze | 風邪 |
发烧 | netsu | 熱 |
睡眠 | sui minn | 睡眠 |
澡堂 | ofuro | お風呂 |
药店 | ya kkyoku | 薬局 |
空调 | ku-ra- | クーラー |
火 | hi | 火 |
精神,意识 | ki | 気 |
事先商量,碰头,商洽 | u chi a wa se | 打ち合わせ |
勉强,难以办到 | muri | 無理 |
乘坐 | nori masu | 乗ります |
使用 | tsukai masu | 使います |
坐 | suwari masu | 座ります |
进入 | hairi masu | 入ります |
是,说,讲,告诉 | moushi masu | 申します |
取得 | tori masu | とります |
歌唱 | utai masu | 歌います |
说,传达 | tsutae masu | 伝えます |
停止 | tome masu | 止めます |
热乎,温暖 | atata kai | 温かい |
没关系,放心 | dai jyou bu | 大丈夫 |
不可以 | dame | だめ |
好好地,充足地 | jyuu bunn | 十分 |
当然 | mochi ronn | もちろん |
好好地,安静地 | yu kkuri | ゆっくり |
喂 | moshi moshi | もしもし |
不,不是 | ie | いえ |
请多保重 | odai jini | お大事に |
不可以 | ike masenn | いけません |
没关系,不要紧 | kamai masenn | かまいません |
还没有 | mada desu | まだです |
注意 | ki wo tsuke masu | 気をつけます |
勉强 | muri wo shimasu | 無理をします |
睡觉 | suiminn wo torimasu | 睡眠をとります |
洗澡 | ofuro ni hairimasu | お風呂に入ります |