Skip to main content

Lesson 15

语法

「动」て います

表示动作或变化正在进行时,使用 动词形 + います。

  • おのさんは今新聞(shin bun)を読(yo)んでいます。    小野女士现在正在看报。
  • 森さんは今仕事をしています。    森先生正在工作。
  • 太郎さんはコーヒーを飲んでいます。    太郎在喝咖啡。

「动」ても いいです

表示许可时,使用 动词形 + も + いいです。

  • 家で仕事を しても いいです。    在家里工作也可以。
  • ここで写真を撮(to)ってもいいですか。    这儿可以拍照吗?
  • いいですよ。    可以。
  • 家に帰ってもいいですか。    可以回家吗?
  • はい,帰ってもいいです。    是的,可以回家。

はい,帰ってもいいです 可以简略说成はい,いいです。いいですよ可以使得语气更加柔和。

这种表达方式不适用于尊长

「动」ては いけません

表示禁止时,使用 动词形 + は + いけません。

  • 飛行機(hi kou ki)の中でタバコを吸(su)ってはいけません。    飞机上不能吸烟。
  • 教室(kyou shitsu)で物を食べてはいけません。    教室里不能吃东西。
  • この部屋に入ってはいけませんか。    不能进这个屋子嘛?
  • はい,入ってはいけません。    是的,不能。
  • いいえ,入ってもいいです。    不,可以进。

对尊长一般不用~ては いけません,而是使用~ないでください

「名(附着点)」に「动」

表示人或物体的附着点,即人或物体停留在交通工具或椅子上等时,附着点用助词に表示。

  • 小野さんは公園でボートに乗(no)りました。    小野女士在公园里划了船。
  • 李さんは電車に乗りました。    小李上了电车。
  • この椅子に座(suwa)ってください。    请坐在这把椅子上。
  • 李さんはかばんに書類(sho rui)を入れました。     小李把文件放在包里了。

这种情况不能用表示:

✕ 電車を乗ります。

✕ 自転車を乗ります。

「名(目的地)」に「动」

移动行为的目的地既可以用也可以用表示。

  • 李さんは 病院(byou in) に 行きます。    小李去医院。
  • 李さんは 家 に 帰りました。    小李回家了。

に的用法:存在的场所,如公園にベンチがあります。时间,如5時に帰ります。动作的对象,如友達に会います。移动行为的目的,如本を買いに行きます。附着点,如(kuroma)に乗ります

へ的用法:只有表示典型的移动动词的目的地时,可以和に通用。

注意,禁止事项
中文 读音 日文
禁止入内 tachi iri kinn shi 立入禁止
禁止停车 chuu sha kinn shi 駐車禁止
禁止进入 shin nyuu kinn shi 進入禁止
车辆禁止通行 sha ryou tsuu kou dome 車両通行止
禁止右转 u setsu kinn shi 右折禁止
禁止左转 sa setsu kinn shi 左折禁止
禁止停放自行车 chuu rinn kinn shi 駐輪禁止
单向通行 i bbou tsuu kou 一方通行
停车 to mare 止まれ
禁止吸烟 kinn enn 禁煙
严禁烟火 ka ki genn kinn

火気厳禁

禁止饮食 inn shoku kinn shi 飲食禁止
禁止乱扔废弃物 poi su te kinn shi ポイ捨て禁止
禁止使用 shi you kinn shi 使用禁止
禁止游泳 yuu ei kinn shi 遊泳禁止
无关者禁止入内 kann kei sha i gai tachi iri kinn shi 関係者以外立入禁止
禁止播放 hou sou kinn shi 放送禁止
禁止带出 kinn tai shutsu 禁帯出

表达

请求许可时的回答方式

肯定的场合

~てもいいですか进行肯定回答是,如果根据自己的心情或判断表示许可,可以回答どうぞ かまいません(没关系)等。

  • すみません,窓を開(a)けてもいいですか。    请问,可以打开窗户嘛?
  • ええ,どうぞ。    可以,请吧。

如果不是根据自己的判断,而是基于社会惯例或公共准则,可以说等。

  • 飛行機(hi kou ki)の写真を撮(to)ってもいいですか。    我可以拍飞机的照片嘛?
  • ええ,いいですよ。    可以,拍吧。

否定的场合

~てもいいですか进行否定回答时,如果根据自己的心情或判断表示许可,可以回答这种婉言拒绝的方式。或者使用这种陈述理由的拒绝方式。

  • すみません,窓を開けてもいいですか。    请问,我可以打开窗户嘛?
  • いえ,それはちょっと...    不,这个有点。。。

如果基于社会惯例或公共准则,可以回答等。

  • 美術館(bi jyutsu kan)の中で写真を撮ってもいいですか。    在美术馆可以拍照吗?
  • いいえ,いけません。    不,不可以。

ポートに乗ります

坐船,划船。

もちろんです

省略了课文中的休んでもいいです

無理(muri)を しては いけませんよ

表示不能勉强,行为超过了体力或经济能力的界限,可能给身体或者事态带来负面后果,由無理をします转换而成。

  • 高い車(kuroma)を買いましたね。    买了一辆很贵的车呢。
  • ええ,ちょっと無理をしました。    是的,有点太贵了。

ゆっくり

表示动作速度慢,还可以表示好好儿地的意思。

  • じゃあ,病院(byou inn)へ行ってから,ゆっくり 休んでください。    那么,先去医院,然后好好休息一下。

薬(kusuri)を出(da)します

医生在医院或诊所给患者开药方。不能说薬を売ります(卖药)或薬をあげます(给药),只能说出します

寒暄:お大事に

どうぞお大事にしてください(请多保重)的省略形式,用于对生病或受伤的人表示关心。不能对健康的人使用。

打电话的方法
  • もしもし。    喂?
  • こちらは森ですが/森と申しますが。    我是森(说出自己身份)
  • 小野さんのお宅ですか。    是小野家嘛?(确认对方身份)
  • 緑さんお願いします。请教绿小姐接电话。(说明要找的人)

image.png

汉字单词短语

中文 读音 日文
小船 bo-to ボート
长椅 benn chi ベンチ
市政府 shi ya ku sho 市役所
手机 kei tai dennwa 携帯電話
感冒 kaze 風邪
发烧 netsu
睡眠 sui minn 睡眠
澡堂 ofuro お風呂
药店 ya kkyoku 薬局
空调 ku-ra- クーラー
hi
精神,意识 ki
事先商量,碰头,商洽 u chi a wa se 打ち合わせ
勉强,难以办到 muri 無理
乘坐 nori masu 乗ります
使用 tsukai masu 使います
suwari masu 座ります
进入 hairi masu 入ります
是,说,讲,告诉 moushi masu 申します
取得 tori masu とります
歌唱 utai masu 歌います
说,传达 tsutae masu 伝えます
停止 tome masu 止めます
热乎,温暖 atata kai 温かい
没关系,放心 dai jyou bu 大丈夫
不可以 dame だめ
好好地,充足地 jyuu bunn 十分
当然 mochi ronn もちろん
好好地,安静地 yu kkuri ゆっくり
moshi moshi もしもし
不,不是 ie いえ
请多保重 odai jini お大事に
不可以 ike masenn いけません
没关系,不要紧 kamai masenn かまいません
还没有 mada desu まだです
注意 ki wo tsuke masu 気をつけます
勉强 muri wo shimasu 無理をします
睡觉 suiminn wo torimasu 睡眠をとります
洗澡 ofuro ni hairimasu お風呂に入ります

例句

课文

もしもし,森さん?今どこですか。    你好,森先生?现在在哪里?

今市役所(shi yakusho)の前を歩いています。    现在正在市政府前面走路。

すみません,この辞書(ji sho)を借(ka)りてもいいですか。    不好意思,这本词典可以借用一下吗?

いえ,ちょっと...。今使(tsuka)っています。    不行,稍等一下…现在正在使用。

すみません,ここに座(suwa)ってもいいですか。    不好意思,可以坐在这里吗?

ええ,どうぞ。    可以,请坐。

あっ,ここで携帯(kei tai)電話を使ってはいけませよ。    啊,这里不能使用手机哦。

すみません。これから気をつけます。    抱歉。以后我会注意的。

应用

もしもし,小野です。どうしました?    你好,我是小野。怎么了?

ちょっと 熱(watsu)が あります。今日会社を休んでも いいですか。    有点发烧了。今天可以请假吗?

ええ,もちろんです。あまり 無理(muri)を しては いけませんよ。    当然可以。不要太勉强自己。

はい,分(wa)かりました。あのう,吉田課長は?    好的,我知道了。那个,吉田课长在吗?

今会議室(kai gi shitsu)で打(u)ち合(a)わせをしています。後(ato)で伝(tsuta)えます。    他现在在会议室开会。我稍后会转告的。

お願いします。    麻烦你了。

もう病院に行きましたか。    已经去医院了吗?

いいえ,まだです。    还没有

じゃあ,病院に行ってから,ゆっくり休んでください。    那就去医院,然后好好休息。

はい,ありがとうございます。好的,谢谢你。

 

風邪(kaze)ですね。温(atata)かい物を食べて,十分(juu bun)睡眠(sui min)をとってください。それから今晩お風呂(fu ro)に入(hai)ってはいけませんよ。    感冒了。请吃些温热的食物,并充分休息。此外,今晚不要洗澡哦。

分かりました。    明白了。

では,薬(kusuri)を出(da)します。薬局(ya kkyoku)に行って,もらってください。    那么,我会开药。请去药局取药。

ありがとうございました。    非常感谢。

お大事(dai ji)に。    请保重。