Lesson 22
语法
敬体形和简体形
敬体形:~ます ~です这些对长辈和关系不太亲密的人使用的形式。
简体形:对同辈,晚辈,关系密切者使用的。不使用~ます ~です的形式/
动词本身具有敬体形和简体形,例如~ます ~ません ~ました ~ませんでした。动词的基本形,ない形,た形都属于简体形。但一类和二类形容词本身没有简体形和敬体形之分,只有在做谓语时,其谓语形式才有。
动词的简体形
敬体形 | 简体形 | 敬体形 | 简体形 | ||
现在将来形式 | 肯定 | 買います | 買う | あります | ある |
否定 | 買いません | 買わない | ありません | ない | |
过去形式 | 肯定 | 買いました | 買った | ありました | あった |
否定 | 買いませんでした | 買わなかった | ありませんでした | なかった |
- 森さんは毎晩テレビを見る。 森先生每天晚上看电视。
- コーヒー,飲む? 喝咖啡吗?
- ううん,飲まない。 不,不喝。
- 昨日うテレビ,見た? 昨天看电视了吗?
- ううん,見なかった。 不,没看。
简体的会话中常常省略助词。ありません的简形是ない。
一类形容词谓语形式的简体形
敬体形 | 简体形 | ||
现在将来形式 | 肯定 | 忙しいです | 忙しい |
否定 | 忙しくないです | 忙しくない | |
过去形式 | 肯定 | 忙しかったです | 忙しかった |
否定 | 忙しくなかったです | 忙しくなかった |
- そのカレー,おいしい? 那个咖喱饭好吃吗?
- ううん,あんまりおいしくないよ。 不怎么样,味道不太好啊。
- 昨日の試験(shi ken),どうだった? 昨天的考试怎么样?
- ちょっと難(mu zu ka)しかった。 稍微有点难。
一类型动词的简体形,与二类形容词以及名词不同,后面不能加だ。
二类形容词谓语形式的简体形
敬体形 | 简体形 | ||
现在将来形式 | 肯定 | 簡単(kan tan)です | 簡単だ |
否定 | 簡単ではありません | 簡単ではない | |
过去形式 | 肯定 | 簡単でした | 簡単だった |
否定 | 簡単ではありませんでした | 簡単ではなかった |
- このネクタイ,派手(hade)? 这条领带花哨吗?
- ううん,全然(zenzen)派手じゃないわ。 不,一点也不花哨。
- 森さんのアパート,静(shizu)か?
- うん,静かだよ。
名词谓语形式的简体形
敬体形 | 简体形 | ||
现在将来形式 | 肯定 | 晴れです | 晴れだ |
否定 | 晴れではありません | 晴れではない | |
过去形式 | 肯定 | 晴れでした | 晴れだった |
否定 | 晴れではありませんでした | 晴れではなかった |
- 今日は曇(kumo)りだ。 今天是阴天。
- 明日は水曜日だわ? 明天是星期三吧。
- 水よびじゃないよ。木曜日だよ。 不是星期三,是星期四。
- 昨日,スキー場(jyou)は雪だった? 昨天滑雪场下雪了吗?
- ううん,雪じゃなかったよ。いい天気だった。 没有下雪啊,天气挺好的。
「小句」けど「小句」[转折] [铺垫]
けど连接两个句子,表示转折,起着把连个句子归纳成一个句子的作用,用于口语。
- 昨日の試験,どうだった? 昨天的考试怎么样啊?
- ちょっと難しかったけど,まあまあできたよ。 有点难,不过都做出来了。
另外,けど还有不表示转折而表示铺垫的意思。
- 来週,送別(sou betsu)会(kai)をするけど,都合(tsu gou)はどうかな? 下星期要开一个欢送会,你时间方便吗?
表达
简体会话
(1) 敬体和简体
使用敬体形的文体为敬体,使用简体形的文体为简体。正式场合谈话和书信使用敬体,与家人朋友交谈,有关法律的文章,报纸,商业文件等使用简体。
- お母さん、あのおもちゃが欲しい。 妈妈,我想要那个玩具。
- 昨日駅前で大きい火事(ka ji)があった。 昨天车站附近发生了很大的火灾。
(2) 简体疑问
表示疑问的时候,名词句,形容词句省略敬体形的~ですか,句尾读升调。动词句则把动词敬体形变为简体形,并且去掉表示疑问的助词か,句尾读升调。书写时,为了表示疑问句须加疑问符号?。
- これ、日本製(sei)? 这个,是日本货?
(3) うん和ううん
简体会话中,はい说成うん,いいううん。ううん和うん的语调比较特殊。
(4) 简体助词
かな和の这两个助词只能接在简体形后面。
1. かな
该助词本来只用于自言自语的场合,如有听话人在场时则表示通过让对方听到自己的自问自答而向对方提供一种不太确实的信息。
- 今日李さんは来(ku)るかな。 小李今天会来吗?
- 期間(ki kan)は四年か五年かな。 时间好像是4年或者5年。
2. の
该助词用于要求说明或确认某事。
- ああ、清水(shi mizu)君、どうしたの。 清水,你好,有什么事?
- 寒(samu)いの? 冷吗?
(5) ~って (传闻)
表示传闻。
(6) 省略
口语中简体形的一些音往往不发。例如,省略了。另外,也省略了。
わ和よ
全然派手じゃないわ 中的 わ 主要是女性使用,而男性通常使用よ。但如今这种差异逐渐缩小,女性也会使用 はでだよ できたよ。
二类形容词 + よ,名词 + よ 的形式主要是女性在用。
- この携帯(kei tai)、とても便利よ。 这个手机,很方便哟。
- あそこがわたしのうちょ。 那儿就是我家。
和よ一样,わ可以加在简体句和敬体句后面。
- あのう、すみません。この靴(ku tsu)、ちょっと大きいですわ。 对不起,这鞋有点大。
电话号码读法
数字一个个读。也有在局号和个人号码之间加の的读法。
~方
动词ます形去掉ます的形式加上かた,就成了~的做法的意思,用来表示动作的方式。
ます | ます | ~方 |
話します | 話し | 話し方 说法 |
読みます | 読み | 読み方 读法 |
作(tsu ku)ります | 作り | 作り方 做法 |
やります | やり | やり方 办法 |
使(tsu ka)います | 使い | 使い方 用法 |
汉字单词短语
中文 | 读音 | 日文 |
滑雪场 | suki-jyou |
スキー場 |
欢送会 | sou betsu kai |
送別会 |
方便,情况 | tsu gou |
都合 |
预定,预计 | yotei |
予定 |
玩具 | omocha |
玩具 |
火灾 | kaji |
火事 |
时间,期间 | ki kan |
期間 |
调动工作 | ten kin |
転勤 |
手机 | kei tai |
携帯 |
羽毛球 |
bado min ton |
バドミントン |
球拍 | ra ketto |
ラケット |
夫人,爱人 | okusan |
奥さん |
歌手 | kashu |
歌手 |
总统 | daitou ryou |
大統領 |
做 | yarimasu |
やります |
高兴 | ureshii |
うれしい |
困倦 | nemui |
眠い |
沉重 | omoi |
重い |
突然,紧急 | kyuu |
急 |
大致,还算 | maamaa |
まあまあ |
太,非常 | anmari |
あんまり |
抱歉,请原谅 | gomen |
ごめん |
不 | uun/iya |
ううん/いや |
嗯 | un |
うん |
清水 | shimizu |
清水 |
太田 | oota |
太田 |
莫扎特 | mo-tsa ru to |
モーツァルト |
迪士尼乐园 | dizuni-rando |
ディズニーランド |
~以外/~方 | igai/kata |
以外/方 |
例句
课文
明日ボーリングに行かない? 明天去打保龄球吗?
ごめん。明日は仕事があるから‘‘‘。 抱歉,明天有工作。
昨日の試験,どうだった? 昨天的考试怎么样?
ちょうと難(muzuka)しかったけど,まあまあできたよ。 有点难,不过都做出来了。
このネクタイ,派手(hade)? 这条领带花哨吗?
ううん,全然派手じゃないわ。 不,一点也不花哨。
森さんの電話番号(ban gou),知(shi)ってる? 森先生的电话号码,知道吗?
うん,知ってる。34933945だよ。 嗯,知道,是34933945。
应用
小野:もしもし,小野です。 喂喂,我是小野
清水:小野さん?清水だけど。 小野?我是清水
小野:ああ,清水君,どうしたの? 啊,清水君,怎么了
清水:最近(sai san),太田(oo ta)から連絡(ren raku)あった? 最近,太田联系过你吗?
小野:太田君から?ううん,ないわよ。どうして? 太田君?嗯,没有啊。怎么了?
清水:太田,今度(gon do)中国へ転勤(ten kin)だって。 太田,这次要调去中国工作了。
小野:本当に?いつ行くの? 真的吗?什么时候去?
清水:たしか,来(rai)月だよ。 应该是下个月。
小野:急(kyuu)ね。中国のどこ?期間(ki kan)はどのぐらい? 中国的哪里?大概要多久?
清水:北京だって。期間は4年か5年かな。 是北京。大概4年或者5年吧。
小野:ずいぶん長(naga)いわね。太田君,1人(hitori)で行くの? 还真是挺久的。太田君,一个人去吗?
清水:いや,奥(oku)さんもいっしょだよ。 不是,他太太也一起去。
清水:来週送別会(sou betsu kai)をするけど,都合(tsu gou)はどうかな? 下周会办送别会,你有时间吗?
小野:ええと,火曜日は予定(yo tei)があるけど,それ以(i)外(gai)は大丈夫よ。 嗯,星期二有安排,不过其他时间都可以。
清水:分かった。じゃあ,また連絡(ren raku)するよ。 知道了,那再联系吧。
(通话结束)
李:お友達からですか,小野さん? 是朋友的电话吗,小野?
小野:あっ,分かりました? 啊,你听出来了?
李:ええ,いつもの話し方(kata)じゃありませんでしたから。 是啊,因为不是平时的语气嘛。