Skip to main content

Lesson 7

语法

1: ~(名词)を~(动词)

动词的对象用助词表示,这里的读作お。

李さんは毎日コーヒーを飲みます。

わたしは毎日ジョギングをします。

わたしは新聞を読みません。

李さんは毎日何を食べましか。    

2: ~(名词)で~(动词)

动作的场所用助词表示。存在的场所和动作进行的场所在汉语里都用”来表示,但在日语里,前者用,后者用で。

李さんは図書館で勉強します。

わたしはコンビニお弁当を買います。

今日どこで新聞を読みましたか。

3: ~(名词)か~(名词)

对若干名词进行选择时,名词和名词之间加,相当于汉语中的或者

わたしは毎朝パンかお粥を食べまし。

休みは何曜日でしか。

休みは月曜日か火曜日です。

4: ~(名词)をください

买东西或者餐厅点菜时,用~をください的形式,此形式既可以用于花钱购物,也可以用于不花钱的索取。

コーラとケーキをください。

申込書をください。

この本をください。

5: 一天生活
中文 读音 日文
起床

开窗

洗脸

刷牙

梳头

穿衣服

沏茶,泡茶

喝茶

吃饭

抽烟

看报纸

穿鞋

关门

锁门

扔垃圾

去公司

买车票

看杂志

听音乐

发电子邮件

看文件

写信

贴邮票

发信

打电话

发传真

作资料

去银行

付款

洗车

拍照片

回家

开锁

开门

脱鞋

脱衣服

开灯

开电视

看电视

做饭

洗淋浴

洗澡

洗头发

关窗

关灯

睡觉

表达

相当于中文里的“什么”。根据后续音节的不同,读音也有相应的变化。最基本的读音为,但在助词以及量词前读作,在前两种读法都可以

なに なにと何を買い増しか。
なに あそこに何がありますか。
なに 何を食べますか。
なん/なん 何で会社へ行きますか。
なん それは何の本ですか。
なん 时刻,星期等 李さんは何時に来ますか。

そうですか

应答时经常使用的说法。读降调时,表示理解了所听到的新信息,相当于汉语里的“是吗”。

如果句尾读升调,则表示持有疑问。

いつも蕎麦屋で昼ご飯を食べます。

そうですか。

そうですね

用于同意对方的提议。

李さん,今日は蕎麦屋へ行きますか。

そうですね。

じゃあ

接过别人的话题表达自己的看法,或者中断谈话时使用。相当于汉语里的“那么”。じゃあ是比较随便的说法,正式的场合要用*では

失礼します

失礼します(告辞了)向长辈或者上司道别时用的寒暄语。进别人的房间时有时也使用。而在离开别人的房间时可说失礼しました(打搅了),也可以说失礼します

いってらっしゃい/いってまいります/いってきます

以还要返回该处所为前提,在离开家或公司时,要离开的人一般说いってまいります(我走了)。いってきます是いってまいります的较为随便的说法。

对方回答いってらっしゃい,从字面上是“去吧”的意思,但其中含有说话人盼望对方早点回来的心情。

たないま/お帰り正井

回到家里或单位时,回来的人说ただいま(我回来了),在家或单位的人说お帰りなさい(你回来了)。

いらっしゃいませ/かしこまりました

いらっしゃいませ(欢迎光临)是顾客进门时,店员对客人说的寒暄语。

かしこまりました明白了的意思,语气非常郑重,多为店员对顾客使用。

いらっしゃい省略了いらっしゃいませ中的ませ,语气较为随便,常常用于朋友或亲近的人来家里做客而表示欢迎。

すみません

すみません除了表示“对不起”之外,还有向别人搭话时使用的“请问”,“劳驾”的意思。对别人有某种请求,或向不认识的人开口搭腔时都可以用。

親子丼

どんぶり,一种又深又厚的陶瓷大碗。在どんぶり里面放入米饭,然后在上面再放上肉或者鸡蛋等,这样的菜肴叫做丼物,一般根据材料或做法的不同称作~丼

親子丼是在米饭上面放上鸡肉和鸡蛋的一种盒饭。

コンビニ

コンビニ是一种24小时营业的小规模超市。生鲜食品不多,但日常商品一应俱全。

汉字单词短语

中文 读音 日文
咖啡

可乐



葡萄酒

蛋糕



午饭

盒饭

荞麦面

面条

鸡肉鸡蛋盖饭

咖喱饭

鸡蛋

干酪

苹果

草莓

荞麦面馆

网球

慢跑

足球

棒球

申请书



CD

音乐

电影

动物园

熊猫





拍照拍摄













打扫

今后

那么

欢迎光临

告辞了,我走了

打扰了,失礼了

我走了

我走了

你走好

我回来了

你回来了

我知道了

打扰了

给我

上午