Skip to main content

Lesson 8

语法

~(名词)で~(动词)

除了作为交通工具的助词,还可以用来表示其他手段以及原材料

李さんは日本語で手紙を書きます。    小李用日语写信。

手紙を速達で送りました。    用速递投了信。

新聞紙で紙飛行機を作りました。    用报纸折了纸飞机。

何でうどんを作りました。    用什么做面条?

~(人)は~(人)に~(物)をあげます

あげます相当于“”,通常在物品以第一人称 > 第二人称 > 第三人称,或者第三人称 > 第三人称的形式移动时使用。物品用助词表示,接受者用助词表示。

わたしは小野さんにお土産をあげます。    我送给小野女士一件礼物。

小野さんは森さんにチョコレートをあげました。    小野女士给了森先生巧克力。

弟は小野さんは花をあげました。    弟弟送花给小野女士。

母は長島さんはワインをあげました。    母亲送葡萄酒给长岛先生。

~(人)は~(人)に~(物)をもらいます

与あげます相反,表示物品以第三人称 > 第二人称 > 第一人称,或者第三人称 > 第三人称的形式移动时使用,相当于“得到”。物品用助词表示,赠送者用助词表示。赠送者可以看成是物品移动的起点,用助词らい表示。

わたしは小野さんに辞書をもらいました。    我从小野女士那儿得到一本词典/小野女士给了我一本词典。

わたしは長島さんから写真をもらいました。    我从长岛先生那里得到了照片。

森さんは長島さんにパンフレットをもらいました。    森先生从长岛先生那儿得到了小册子。

母は小野さんにハンカチをもらいました。    小野女士送给母亲手绢。

弟は長島さんから本をもらいました。    弟弟从长岛先生那儿得到一本书。

~(人)に会います

会います相当于“”,见到的对象用助词表示。

李さんは明日長島さんに会います。    小李明天见长岛先生。

わたしは駅で森さんに会いました。    我在车站遇见了森先生。

よ(提醒)

助词用于提醒对方注意其不知道不了解的事情,升调。根据使用场景不同,分别表示告知提醒轻微警告等。

すみません,李さんはいますか。    请问小李在吗?

もう帰りましたよ。    已经回去了。

わたしは毎日アイスクリームを食べます。    我每天都吃冰淇淋。

太りましよ。    那你要发胖的。

もう

もう表示完了,相当于“已经”。

昼ご飯を食べましたか。    你吃过午饭了吗?

ええ,もう食べました。    是的,我已经吃过了。

表达

~から もらいます

表示从某人那里接受物品时,用[人] に/からもらいます

人的后面既可以用也可以用から,一般多用。如果基于的一方是会社学校,则用から

父は会社から記念日もらいました。    父亲从公司得到一份纪念品。

あげます的用法

送别人东西时,直接说あげます会给人以单方面强加于人的印象。这时候用どうぞ或者どうですか(怎么样)比较合适。

李さん,これ,どうぞ。    小李,吃吃点心。

わあ,どうもありがとうございます。    哇,太谢谢了。

さっき 和 たった今

さっき或者たった今表示距离现在很近的过去,后续的动词一定用过去形式

说话人如果觉得离现在非常近时,用たった今,稍前一些则要用さっき(刚才)

さっきたった今是比较随便的说法,多在日常会话中。

李さんはたった今帰りましたよ。    小李刚刚回去。

電話/ファックス/メールをもらいます

~をもらいます的句型中,有一种 [通信手段的名词]+を+もらいます的表达形式。比如電話/ファックス/メール/手紙をもらいます

发出信息时说電話をあけます/電話します(打电话) ファックス/メール/手紙を送ります(发传真/邮件/信) 手紙を出します(寄信)等等。

スケジュール表の件

~の件(~一事)是一种比较郑重地表达方式,多用于比较正式的场合,例如公司办公室,邮件或传真。例如スケジュール表の件(关于时间表)。

お願いします  [请求]

请求对方做某事时,用名词+(を) お願いします

すみません,田中さんをお願いします。    劳驾,请让田中先生接一下这个电话。

これ,お願いいたします。    请帮我办一下这个。

わかりました

除了表示理解了对方所做的说明之外,还可用于对对方所说的话表示承诺或者应答

もう一度ファックスお願いいたします。    请再发一次传真。

わかりました。    好的。

ファクスも メールも

助词的意思相当于“也”,表示ファックス和メール都收到时,日语使用ファックスもメールも届きました(传真和电子邮件都收到了)

前(に) [时间]

前(に)除了可以表示位置,还可以表示过去,相当于“以前”。有时可以不用。

前に田中さんはメールをもらいました。    以前收到过田中先生的邮件。

箱根

神奈川县的一个小城镇,著名的观光地之一。

汉字单词短语

中文 读音 日文
礼物 pure zento プレゼント
chi ketto チケット
小册子 panfu retto パンフレット
纪念品 kinen hin 記念品
日程表 suke jyu - ru hyou
スケジュール表
影集 sha shin shuu 写真集
hana
金钱 okane お金
圆珠笔 bo-ru pen ボールペン
作业 shu ku dai 宿題
航空邮件 kou kuu bin 航空便
快递 so ku ta tsu 速達
传真 fa kku su ファックス
邮件 me-ru メール
电话号码 denwa ban gou 電話番号
住址 jyuu sho 住所
姓名 na mae 名前
事情 ken
报纸 shin bun shi 新聞紙
折纸的飞机 kami hiko uki 紙飛行機
巧克力 cho ko re-to チョコレート
冰淇淋 ai su kuri - ma アイスクリーム
面粉 komu giko 小麦粉
筷子 hashi はし
勺子 subu-supu-n
スプーン
哥哥 onii san お兄さん
韩语 kan koku go 韓国語
傍晚 yuu gata 夕方
午休 hiru yasumi 昼休み
拿到 mora imasu もらいます
ai masu 会います
oku rimasu 送ります
做,制造 tsuku rimasu 作ります
futo rimasu 太ります
寄(信) da shimasu 出します
收到 todo kimasu 届きます
ka kimasu かきます
借出 kashi masu 貸します
学习 nara imasu 習います
age masu あげます
打(电话) kake masu かけます
(向别人)借 ka rimasu 借ります
oshie masu 教えます
已经 mou もう
刚才 sakki さっき
刚刚 tattai ma たったいま
再次 mou ichido もう一度
以前 ma eni 前に
chin
怎样 dou desuka どうですか
拜托了 one gai shimasu お願いします
明白了 wakari mashita わかりました
太好了 yo kadda desu よかっです
大人 sama


例句

课文

昨日,母は誕生日のプロジェクトを送りました。

なんで送りましたか。

航空便で送りました。

その映画のチケットをだれにあげますか。

李さんはあげます。

だれにそのパンフレットをもらいましたか。

長島さんにもらいました。

すみません,李さんはいますか。

もう帰りましたよ。

应用

さっき,長島さんに電話をもらいました。

スケジュール表の件ですか。

はい。

もう ファックス 送りましたよ。

いつですか。

昨日の夕方です。もう一度送りますか。

ええ,お願いします。わたしはメールで送ります。

わかりました。

 

李さん,たった今長島さんにメールをもらいました。

ファックスは届きましたか。

ええ,ファックスもメールも届きましたよ。

そうですか。よかったです。

 

李さん,これ,どうぞ。

箱根の写真集です。前に長島さんにもらいました。

ありがとうございます。