Lesson 8
语法
「名(工具)」で「动」
除了作为交通工具的助词,还可以用来表示其他手段以及原材料。
- 李さんは 日本語 で 手紙(te gami)を 書(ka)きます。 小李用日语写信。
- 手紙を速達(soku tatsu) で 送りました。 用速递投了信。
- 新聞紙(shin bun shi) で 紙飛行機(kami hi kou ki)を 作(tsuku)りました。 用报纸折了纸飞机。
- 何 で うどんを 作りました。 用什么做面条?
「名(人)」は「名(人)」に「名(物)」を あげます
あげます相当于“给”,通常在物品以第一人称 > 第二人称 > 第三人称,或者第三人称 > 第三人称的形式移动时使用。物品用助词を表示,接受者用助词に表示。
- わたし は 小野さん に お土産(o miyage) をあげます。 我送给小野女士一件礼物。
- 小野さん は 森さん に チョコレート をあげました。 小野女士给了森先生巧克力。
- 弟 は 小野さん は 花 をあげました。 弟弟送花给小野女士。
- 母 は 長島さん は ワイン をあげました。 母亲送葡萄酒给长岛先生。
「名(人)」は「名(人)」に「名(物)」を もらいます
与あげます相反,表示物品以第三人称 > 第二人称 > 第一人称,或者第三人称 > 第三人称的形式移动时使用,相当于“得到”。物品用助词を表示,赠送者用助词に表示。赠送者可以看成是物品移动的起点,用助词らい表示。
- わたし は 小野さん に 辞書(ji sho) をもらいました。 我从小野女士那儿得到一本词典/小野女士给了我一本词典。
- わたし は 長島さん から 写真(sha shin) をもらいました。 我从长岛先生那里得到了照片。
- 森さん は 長島さん に パンフレット をもらいました。 森先生从长岛先生那儿得到了小册子。
- 母 は 小野さん に ハンカチ をもらいました。 小野女士送给母亲手绢。
- 弟 は 長島さん から 本 をもらいました。 弟弟从长岛先生那儿得到一本书。
「名(人)」に 会(a)います
会います相当于“见”,见到的对象用助词に表示。
- 李さんは明日長島さん に 会います。 小李明天见长岛先生。
- わたしは駅(eki)で森さん に 会いました。 我在车站遇见了森先生。
よ [提醒]
助词よ用于提醒对方注意其不知道,不了解的事情,升调。根据使用场景不同,分别表示告知,提醒,轻微警告等。
- すみません,李さんはいますか。 请问小李在吗?
- もう帰りましたよ。 已经回去了。
- わたしは毎日(mai nichi)アイスクリームを食べます。 我每天都吃冰淇淋。
- 太(futo)りましよ。 那你要发胖的。
もう
もう表示完了,相当于“已经”。
- 昼ご飯を食べましたか。 你吃过午饭了吗?
- ええ,もう食べました。 是的,我已经吃过了。
表达
~から もらいます
表示从某人那里接受物品时,用[人] に/からもらいます。
人的后面既可以用に也可以用から,一般多用に。如果基于的一方是会社或学校,则用から。
- 父は会社から記念日(ki nen hin)もらいました。 父亲从公司得到一份纪念品。
あげます 的用法
送别人东西时,直接说あげます会给人以单方面强加于人的印象。这时候用どうぞ或者どうですか(怎么样)比较合适。
- 李さん,これ,どうぞ。 小李,吃吃点心。
- わあ,どうもありがとうございます。 哇,太谢谢了。
さっき 和 たった今
さっき 或者 たった今表示距离现在很近的过去,后续的动词一定用过去形式。
说话人如果觉得离现在非常近时,用 たった今,稍前一些则要用 さっき(刚才)。
さっき 和 たった今是比较随便的说法,多在日常会话中。
- 李さんはたった今帰りましたよ。 小李刚刚回去。
電話/ファックス/メールをもらいます
~をもらいます的句型中,有一种 [通信手段的名词]+を+もらいます的表达形式。比如電話/ファックス/メール/手紙をもらいます。
发出信息时说電話をあけます/電話します(打电话) ファックス/メール/手紙を送ります(发传真/邮件/信) 手紙を出します(寄信)等等。
スケジュール表の件
~の件(~一事)是一种比较郑重地表达方式,多用于比较正式的场合,例如公司办公室,邮件或传真。例如スケジュール表の件(关于时间表)。
お願いします [请求]
请求对方做某事时,用名词+(を) お願いします。
- すみません,田中さんをお願いします。 劳驾,请让田中先生接一下这个电话。
- これ,お願いいたします。 请帮我办一下这个。
分かりました
除了表示理解了对方所做的说明之外,还可用于对对方所说的话表示承诺或者应答。
- もう一度ファックスお願いいたします。 请再发一次传真。
- 分かりました。 好的。
ファクスも メールも
助词も的意思相当于“也”,表示ファックス和メール都收到时,日语使用ファックスもメールも届きました(传真和电子邮件都收到了)。
前(に) [时间]
前(に)除了可以表示位置,还可以表示过去,相当于“以前”。に有时可以不用。
- 前(mae)に田中さんはメールをもらいました。 以前收到过田中先生的邮件。
箱根
神奈川县的一个小城镇,著名的观光地之一。
汉字单词短语
中文 | 读音 | 日文 |
礼物 | pure zento | プレゼント |
票 | chi ketto | チケット |
小册子 | panfu retto | パンフレット |
纪念品 | kinen hin | 記念品 |
日程表 | suke jyu - ru hyou | スケジュール表 |
影集 | sha shin shuu | 写真集 |
花 | hana | 花 |
金钱 | okane | お金 |
圆珠笔 | bo-ru pen | ボールペン |
作业 | shu ku dai | 宿題 |
航空邮件 | kou kuu bin | 航空便 |
快递 | so ku ta tsu | 速達 |
传真 | fa kku su | ファックス |
邮件 | me-ru | メール |
电话号码 | denwa ban gou | 電話番号 |
住址 | jyuu sho | 住所 |
姓名 | na mae | 名前 |
事情 | ken | 件 |
报纸 | shin bun shi | 新聞紙 |
折纸的飞机 | kami hiko uki | 紙飛行機 |
巧克力 | cho ko re-to | チョコレート |
冰淇淋 | ai su kuri - ma | アイスクリーム |
面粉 | komu giko | 小麦粉 |
筷子 | hashi | はし |
勺子 | supu-n | スプーン |
哥哥 | onii san | お兄さん |
韩语 | kan koku go | 韓国語 |
傍晚 | yuu gata | 夕方 |
午休 | hiru yasumi | 昼休み |
拿到 | mora imasu | もらいます |
见 | ai masu | 会います |
寄 | oku rimasu | 送ります |
做,制造 | tsuku rimasu | 作ります |
胖 | futo rimasu | 太ります |
寄(信) | da shimasu | 出します |
收到 | todo kimasu | 届きます |
画 | ka kimasu | かきます |
借出 | kashi masu | 貸します |
学习 | nara imasu | 習います |
给 | age masu | あげます |
打(电话) | kake masu | かけます |
(向别人)借 | ka rimasu | 借ります |
教 | oshie masu | 教えます |
已经 | mou | もう |
刚才 | sakki | さっき |
刚刚 | tattai ma | たったいま |
再次 | mou ichido | もう一度 |
以前 | ma eni | 前に |
陈 | chin | 陳 |
怎样 | dou desuka | どうですか |
拜托了 | one gai shimasu | お願いします |
明白了 | wakari mashita | わかりました |
太好了 | yo kadda desu | よかったです |
大人 | sama | 様 |
例句
课文
昨日,母は誕生日(tan jyou bi)のプレゼントを送(oku)りました。 昨天,妈妈送了我一份生日礼物
何で送りましたか。 怎么送的?
航空便(kou kuu bin)で送りました。 用的航空邮件。
その映画(ei ga)のチケットをだれにあげますか。 你会把这电影票送给谁?
李さんはあげます。 我会给小李。
だれにそのパンフレットをもらいましたか。 谁给你的小册子?
長島(naga shima)さんにもらいました。 我从长岛先生那里得到的。
すみません,李さんはいますか。 请问,小李在哪里?
もう帰りましたよ。 他已经走了。
应用
さっき,長島さんに電話をもらいました。 我刚收到长岛先生的电话。
スケジュール表(hyou)の件(ken)ですか。 有关日程表的?
はい。 是的。
もう ファックス 送りましたよ。 我已经用传真发送了。
いつですか。 什么时候?
昨日の夕方(yuu gata)です。もう一度(ichi do)送りますか。 昨天晚上。我需要再发一次嘛?
ええ,お願いします。わたしはメールで送ります。 是的,请发吧。我将通过邮件发送。
分(wa)かりました。 我明白了。
李さん,たった今長島さんにメールをもらいました。 小李,我刚收到长岛先生发的邮件。
ファックスは届(todo)きましたか。 传真到达了吗?
ええ,ファックスもメールも届きましたよ。 是的,传真和邮件都到了。
そうですか。よかったです。 我明白了,很好。
李さん,これ,どうぞ。 小李,看看这个。
箱根(hako ne)の写真集(sha shin shuu)です。前(mae)に長島さんにもらいました。 这是箱根的写真集。长岛先生之前给我的。
ありがとうございます。 谢谢。